Jak używać "tu wszystko" w zdaniach:

Masz tu wszystko, Ned, od najrzadszych glonów, aż po ostrygi.
Нед, тут есть все, что угодно, от редчайших моллюсков до устриц.
Dlatego spisuję tu wszystko na twój użytek.
Bom noчeмy я нanucaл meбe вce в эmoм nucьмe.
Mam nadzieje, że masz tu wszystko czego potrzebujesz... wodę, jedzenie, miejsce do pracy.
Думаю, здесь ты найдешь все необходимое... Воду, еду, тренажер для тренировок.
Mam tu wszystko, czego mi do szczęścia potrzeba.
У меня есть всё, о чём я мечтал! Прямо здесь!
Muszę przyznać, że macie tu wszystko.
Тут не поспоришь, Тимон! Здесь есть всё!
Mamy tu wszystko czego nam potrzeba.
У нас и здесь все есть.
Zbierzemy tu wszystko, co tylko będziemy mogli.
Всё, что сможете найти. - Складывать будем сюда.
Dostałam tu wszystko, co mogłam dostać.
Я получила от этой работы все, что хотела.
Mam tu wszystko, czego mi trzeba.
У меня тут есть всё, что мне надо.
Za 50 lat ludzie zorientują się, że właśnie tu wszystko się zaczęło.
Через 50 лет люди оглянутся назад... и скажут: "Здесь. Здесь всё началось."
Mam tu wszystko, czego ci potrzeba, by wcielić się w nową tożsamość.
Здесь все, что нужно знать о твоей новой личности.
Nawet nie zdajesz sobie sprawy, jak bardzo trzymasz tu wszystko w kupie.
You're far more important to holding this place together than you know.
Jak na moje, masz tu wszystko poza liną, chyba że na niej trzymają się twoje portki.
Да, что ж, похоже у вас здесь есть всё что нужно кроме веревки. Или это она держит твои штаны?
Ja mam tu wszystko, tylko nie to, co lubię najbardziej.
Здесь вдоволь всякой грязи, кроме той, что мне по вкусу.
Wygląda na to, że masz tu wszystko pod kontrolą.
Похоже, у тебя тут все под контролем.
Po co ryzykować z jakimś obcym, skoro mamy tu wszystko, czego nam trzeba?
Зачем идти к незнакомцу, если всё нужное находится здесь?
Tu wszystko jest proste, czyste i szczere.
Это всё так... Просто и чисто и честно здесь
Mamy tu wszystko, czego nam trzeba.
Мы все нашли, чего хотели. Что?
Sam zauważyłeś, że tu wszystko jest inne.
В смысле, ты сам сказал. Все изменилось.
Może i jest tu wszystko na odwrót, ale Fitz to nadal Fitz.
Может, это и перевернутая реальность, но Фитц всё ещё Фитц.
Oczywiście, normlanie działoby się to znacznie szybciej, w sekundę, może dwie, ale tu wszystko spowolniłem, żebyście mogli zobaczyć przebieg ataku.
Конечно, обычно это происходит за пару секунд — очень, очень быстро, но я немного замедлил процесс, чтобы вы могли понаблюдать за тем, как происходит атака.
(Śmiech) Mówię tu wszystko szczerze, więc muszę się przyznać.
(Смех) Да, это чистая правда. Я просто должен с вами этим поделиться.
3.7060489654541s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?